No kurva to je zase skvělej den. Vita sebrali fízlové, nějaká svině se s nim dohodla policajti se už nemůžou dočkat, až zavřou i mě, Henryho a Lucu. A mě tady kurva mrznou koule. Musím toho zmrda najít a postarat se o něj, ať můžu jít konečně domů.
Vítej v civilizaci, kamaráde! Zatímco sis užíval na jihu, postaral jsem se o tvůj bejvák a další věci. Nechal jsem ti auto před stanicí, takže se můžeš projet po městě a podívat se, co je novýho. Jen se moc neukazuj. Pět let není dost dlouho, aby některý lidi nezapomněli, žes je naštval. Až se rozkoukáš, můžeme vyrazit rovnou do práce. Určitě se najde někdo, kdo ti může dohonit nějakou zajímavou fušku.
Hej, Joe. Musel jsem se snažit, abych to mohl dohodit tobě, tak to neposer. S Derekem máme rozjetej malej kšeft. Káry a podobně. Měli bychom na tom všichni vydělat. Ale nejdříve se musíme zbavit konkurence. Pár debilů to nechce pochopit a otevřeli si krám v jednom skladišti v Millville. Běž tam a trochu jim tam zatop. Vyřaď je z provozu a my se o tebe postaráme. Ti debilové nemají žádnou šanci.
Joe, jsem v zkurveně velkým průseru! Srazil jsem nějakýho chlapa, teda... nějakej zasranej magor mi skočil pod taxík! Vylezl odnikad, asi byl ožralej nebo něco! Ten debil je mrtvej, Joe! Policajti mi nikdy neuvěří, že to byla nehoda! Musíš mi pomoct! Myslím, že se nikdo zrovna nedíval, tak jsem ho šoupnul do kufru. Ale teď s tím musíš něco rychle udělat!
Joe! Jsem úplně v prdeli! Dneska ráno jsem šel z práce a najednou na mě najel někdo s hotrodem! Nic se mi nestalo, ale ti hajzlové mě nabourali a teď chtějí, abych jim zaplatil škody! Řekl jsem těm buzerantům, ať si dávaj bacha, jak jezděj. No a najednou po mně ti sráči začali střílet! Zdrhnul jsem před nima do metra v Kingstonu. Ale oni po mně furt jdou, Joe, určitě mě za chvilku najdou! Já tady nechci chcípnout!
No, ten buzerant co si koupil Kingfishera to pěkně posral. Ten debil tu káru použil na akci a pak zdrhnul, když z křoví vylezli fízlové. Joe, policajti tu káru zabavili. Za chvíli začnou čmuchat kolem a z toho bude spousta lidí nervózních. Najdi tu káru a nechej ji zmizet, jinak jsme v prdeli oba dva.
Hej, ten kšeft s kárama se začíná vyplácet. Překvapilo by tě, kolik z těch bohatejch hajzlíků jsou větší držgrešle než židovskej lichvář. Právě tady mám objednávku na limuzínu za naše ceny s ehm, slevou. Sežeň ji, dovez ji do doků, ať ji můžeme rychle předat, a dostaneš svůj podíl. Ale Joe, nezapomeň, že ti pracháči chtějí káry v dokonalým stavu. Pokud ji poškráběš, nedostaneš ani hovno.
Joe! Doslechl jsem se, že se parta sráčů snaží přesunout něco velkýho přes doky a bez povolení! To se tady tolerovat nebude. Padej tam a zjisti, o co jde. To co najdeš, dovez do naší garáže v čínský čtvrti. A hele, Joe, pokud se při tom někomu něco stane, o to líp.
Tony se doslech od Dereka, že se nějaká parta buzerantů snaží pašovat zboží přes doky a neplatěj podíl. Nejde jen o nějaký obyčejný krámy, ale o bouchačky, vojenský bouchačky, za obrovskej balík. Tony si vybral pár laskavostí a tak to vypadá, že do toho kšeftu teď jdu s ním. Musíme jim sebrat všechno, co mají. Pokud se tohle povede, mohlo by to být to něco, co potřebuju, abych se dostal dál.
Joe, díky bohu, že jsi tady. Tři z mých nejlepších zákazníků šli do velké akce, která se nepovedla. Právě jsem zjistil, že je hledají policajti a mám strach, že je brzo dostanou. Pro mě je teď riskantní nechat se vidět na ulici. Mohl bys je varovat, Joe? Znám ty zákazníky dlouhé roky. Jsou pro mě skoro jako rodina. Udělej mi laskavost, prosím.
Joe, mám tady malej problém. Nějakej zkurvenec si dovoloval na mou oblíbenou štětku v bordelu. Vyděsil ji tak strašně, že už nechce pracovat. Takový prasárny nebudu tolerovat, Joe. Chci, abys za tím zmrdem zašel a vysvětlil mu, jak to funguje. Ale nezabij ho, ten debil patří mezi jinak dobrý zákazníky.
Joe, ten zasranej advokát je furt nějakej chamtivej. Dneska odmítl převzít výplatu za tenhle měsíc, troufnul si říct, že je to málo. Ten debil si za naše zasraný prachy dneska koupil káru a ještě dělá problémy. Chci, abys našel tu káru toho buzeranta a nechal mu pod kapotou vzkaz. Harry ti ho předá. Ale pamatuj, Joe, chci aby byl posranej strachy, ne mrtvej. A chci, aby to bylo co nejdřív.
Joe, ani ti nedokážu dostatečně poděkovat. Moji přátelé i já jsme tvými dlužníky. Ale ještě pořád máme jeden malý problém. Mí přátelé si půjčili na práci auto od Charlieho. To se teď musí vrátit k Charliemu, ale policie po něm pátrá. Můžeš mi s tím pomoct? Postarám se, aby se ti to vyplatilo.
Joe, dneska se tady stavil jeden zákazník a nabídl mi dobrou cenu za auto. Normálně se o auto nezajímám, ale potřeboval rychle peníze a dal mi fakt dobrou cenu. Mohl bys to auto odvézt k Charliemu a prodat? Znáš auta lépe než já a určitě za něj dostaneš víc. Dám ti podíl na zisku. Ale dej si pozor, Joe... na tom chlapovi bylo něco... divného. Fakt se mi to auto snažil udat za každou cenu.
Právě jsem se dostal ke spoustě bouchaček, který potřebuju rozprodat a hodil by se mi na to další chlap. Tony se v tobě nespletl, takže si říkám, že tě přiberu. V Riverside čeká dodávka bouchaček, o kterou se musíš rychle postarat. Zajeď pro zboží a pak ho rozprodej po městskejch kšeft. Neposer to a dostaneš slušnej podíl.
Mám tady malinkej problém, Joe. Dělal jsem speciální prácičku na jedný káře. Upravil jsem brzdy, aby se za pár dní rozpadly. Ale problém je, že nějakej blbej mechanik dal tu káru špatnýmu chlapovi. No a je tady pár lidí, co budou nasraný, když se to auto nedostanete tam, kam mělo. Potřebuju, abys mi s tím píchnul a to auto mi dovezl. Pokud budeš mít štěstí, tak ty brzdy ještě budou fungovat. Ale zas když si vezmu, jak ty jezdíš, tak brzdy stejně nepotřebuješ.
Joe, nějakej zkurvenec právě zaútočil na jednu naši dodávku, ještě než jsme měli šanci vyložit bouchačky. Musel mu pomoct někdo od nás. Takovýhle zasraný komplikace fakt nepotřebuju! Je mi fuk, co uděláš, nebo koho zabiješ, ale svý bouchačky chci zpátky! Hned!
Joe! Nějaká parta zmrdů se mi sem včera v noci vloupala a ujeli s roadsterem. To budou určitě ti zasraní mastňáci. Viděl jsem, co ti kreténi dokážou udělat s károu. Až s ní skončej závody, nebude ani na náhradní díly. A ta kára není moje, Joe. Přivez mi ji v jednom kuse a budeš to mít u mě. Ale Joe, nechci, aby stříkala krev na všecky strany, jen chci svou káru. Udělej mi laskavost a zkus pro změnu nikoho nezabít.
Eddie plánuje vydělat velký prachy na jednom z těch, kurva jak se tomu teď říká, supermarketech Takový ty krámy, jak tam ženský dokážou proflákat celej den. A nejspíš při tom hodně utratěj, protože prej teď budou převážet prachy, největší balík, co za rok viděl. S Tonym tam máme vyrazit a sebrat to. Říkám si, že todle budou snadno vydělaný prachy. Pár nasranej štětek s malejma děckama, jak těžký to může bejt?
Fajn, Barbaro, uvidíme, jestli seš tak dobrej, jak se tváříš. Máme tady jednoho podřadnýho mizeru, kterej si dovolil vařit si na našem území vlastní polívčičku a neplatit podíl. Chci, abys to hovado našel a poslal mu zprávu i zbytku našich chlapů. Najdi a zabij ho, pak zlikviduj i celou jeho partu! Udělej to a pak se za mnou stav. Pokud to nedokážeš, tak budeš ještě prosit, abych tě předal Lucovi.
Joe, prej potřebuješ vydělat nějaký prachy. Mám pro tebe jeden jednoduchej kšeft. Postavil jsem fakt dobrou káru pro chlápka, co se považuje za závodníka. Ale problém je v tom, že ten debil nevěří, že je ta kára fakt tak dobrá, jak říkám. Co jsem viděl, tak to za volantem celkem umíš. Vezmi to auto na prijížďku, ukaž mu, co mašinka zvládne, určitě to na něj zabere. A když dostanu zaplaceno já, dostaneš zaplaceno i ty.
Fajn, Joe, mám pro tebe něco kapku... delikátnějšího. Doneslo se ke mně, že jeden z našich se chce dostat vejš. Ten hajzl je připravenej pustit se přímo do Falcona. Ten kretén musí zdechnout, ještě dneska. Ostatní chlapi ho mají v oblibě, myslím, že by nikdo nevěřil, ani Falcone, co ten chlap chystá. Musíš ho sundat , ale je potřeba se postarat, aby se to nedalo k nikomu vystopovat, hlavně ne ke mně. Pokud tu fušku zvládneš, mám pro tebe něco speciálního. A, Joe, kurva, ne abys minul.
Barbaro, vypadá to, že jsme v ještě větších sračkách, než jsme si mysleli. Už nevím komu věřit a komu ne. Máme jednoho chlápka, co pracuje pro někoho cizího. To hovado nás odírá už několik měsíců, dost na to, aby si koupil trest smrti. Dneska má ta zrádná svině rande se svou partou. Ukradni taxík, chvíli dělej hodnýho a odvez ho na tu jeho schůzku. A pak je všechny oddělej! Ten buzerant tě nikdy neviděl, takže by to neměl bejt problém. No a kdyby jo, tak se o to stejně postarej. Zavolej mi, až to bude hotový.
Fajn, Joe, dobrá práce. Pro jednou to vypadá, že měli Balls a Eddie pravdu. Potřebuji, abys pro mě vyzvednul dodávku zaparkovanou na parkovišti v Uptownu. Je tam důležitý zboží, které Falcone potřebuje. A já potřebuju někoho schopnýho, kdo to nezkurví. A asi to budeš ty. Seber tu dodávku a dovez ji zpátky, ale nepřilákej na sebe pozornost. Až to bude hotový, stav se za mnou a já pro tebe zařídím ten problém s Gurinem
Těch posledních pár kšeftů stálo pěkně za hovno. Něco tady nesedí. Musíme se stavit do bordelu a pokevat s Roccem a Eddiem. Navíc mám v hubě sucho jak na Sahaře.
)